CAM-ASEAN CHINESE DEPARTMENT

CAM-ASEAN Chinese Program was first established in CAM-ASEAN international institute in 2016. Initially, Basic Chinese course was offered to any student who wished to learn basic of Chinese languages (Pinyin, Chinese stroke). In the same year, many students started taking Chinese courses. In accordance, CAM-ASEAN international institute formally established a Department of Chinese, which was officially offered the General Chinese program that Specialty cultivates students to achieve the ability of proficient spoken and writing Chinese language, of abundant knowledge about Chinese language, literature, culture, and society. Graduates are prepared for the exchange and communication work in the business with China and are able to take up advanced study in these areas as well.

Cultivating Purpose

The Chinese Language Specialty aims at training students to achieve the ability for Chinese language application in the various areas where Chinese language is demanded, including:

      • Obtaining proficient spoken and writing ability, being able to undertake general communicate translation job
      • Possessing fundamental specialty knowledge, comprehending the situation and the culture of China, obtaining knowledge about the society of China, and being able to do any exchange work especially in culture, business and tourism area.
      • Reaching the HSK (International Proficiency
      • Chinese Language Test) with an intermediate 4 level.
      • Being able to pass the Chinese entrance exam administered by IFL in order to take the bachelor program in Chinese literature
      • Being able to operate computers in Chinese and holding the method of searching literature, data and other related information with Chinese.

Education length

The standard length of education is 2 years and haft. Students who can achieve required course are qualified to get the double degree of cam-Asian general Chinese program certificate and HSK certificate.

Online Class

Physical Class

Physical class

Roadmap

Study Time and Class Schedule

Teachers’ Experience

សួស្តីអ្នកទាំងអស់គ្នា!  ខ្ញុំបាទឈ្មោះ លឹម កញ្ចរ៉ុង ជាគ្រូផ្នែកភាសាចិន នៃវិទ្យាស្ថានអន្តរជាតិ កម្ពុជា-អាស៊ាន។
ខ្ញុំបាទបានធ្វើការនៅទីនេះអស់រយៈពេលបីឆ្នាំមកហើយឆ្លងកាត់ការបង្រៀនមួយរយៈពេលមកនេះ ធ្វើឱ្យខ្ញុំបាទកាន់តែយល់ច្បាស់ ដូចម្តេចដែលហៅថា ”ការទទួលខុសត្រូវ”? ការបង្រៀន ដាច់ខាតមិនត្រូវទាមទារខ្លួនឯង បង្រៀនសិស្សបានល្អយ៉ាងណានោះទេ រឺទទួលបានលទ្ធផលបែបណានោះឡើយ   ផ្ទុយមកវិញ ចាំបាច់ត្រូវតែធ្វើយ៉ាងណា ឱ្យសិស្សជឿជាក់មកលើគ្រូចូលចិត្តគ្រូ ថែមទាំងសុខចិត្តអង្គុយក្នុងថ្នាក់ស្តាប់គ្រូបង្ហាត់បង្រៀន ជាមុនសិន បែបនេះទើបអាចដាំចុះនូវគ្រឹះដ៏រឹងមាំដើម្បីបន្តការបង្រៀននូវថ្ងៃក្រោយ។ ស្របពេលដែល បង្រៀនសិស្សនូវភាសាចិន និងវប្បធម៌នៃប្រទេសចិន អាចធ្វើឱ្យសិស្សកាន់តែចូលចិត្តរៀនសូត្រ ថែមទាំងមិនមានអារម្មណ៍ថាហត់នឿយទៀតផង ដូច្នេះទើបអាទបង្កើតបាននូវទំនាក់ទំនងដ៏ល្អរវាងសិស្ស និងគ្រូ។

大家好!我是柬埔寨东盟国际学院中文部门的林老师。我在这里从事教学工作已经三年了,经过这段的教学工作,让我更清楚地了解什么 “承担责任”? 教学并不要求自己把学生教得如何出色,取得什么样的成果,而是必要让学生先肯定老师,喜欢老师,愿意坐在课堂上听老师讲课,这样才能为以后的持续教学打下良好的基础。在教授学生汉语和中国文化的同时,会让学生更喜欢学习,也不会觉得累,所以和学生才会建立一个良好的师生关系。

Students’ Experience

 

សួស្តីអ្នកទាំងអស់គ្នា! ​ ខ្ញុំបាទឈ្មោះ Mao Leng heng គឺជាសិស្សផ្នែកភាសាចិនកម្រិត6 នៃវិទ្យាស្ថានអន្តរជាតិកម្ពុជា-អាស៊ាន។​ចាប់តាំងពីខ្ញុំមកសិក្សាភាសាចិននៅទីនេះមកកម្រិតភាសាចិន​របស់ខ្ញុំរីកចម្រើនយ៉ាងខ្លាំង តួយ៉ាងដូចជា៖ ស្តាប់  សរសេរ  និយាយ​ថែមទាំងការបញ្ចេញ​សម្លេង​បានយ៉ាងល្អ។ ​

            ពេលកំពុងសិក្សា ប្រសិនបើខ្ញុំសរសេរអក្សរខុស  រឺបញ្ចេញសម្លេងមិនបានត្រឹមត្រូវ  លោកគ្រូ អ្នកគ្រូតែងណែនាំខ្ញុំយ៉ាងអត់ធ្មត់បំផុត។​​ ប្រសិនបើអ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវការឆាប់ចេះភាសាចិន   វិទ្យាស្ថានអន្តរជាតិកម្ពុជា-អាស៊ាន គឺជាជម្រើសដ៏ល្អបំផុត​។

大家好!我叫 Mao Leng heng ,是柬埔寨-东盟国际学院中文部门第二级的学生。自从我到这里学习汉语后,我的中文水平提高了很多,比如:听、写、说,还有标准发音。

    在上课的时候,如果我写错字或者发音不准确,老师会耐心地指导我。如果大家要学会汉语,柬埔寨-东盟国际学院是最佳选择。